LEI and WONG clandestinely arrive to Ecuador, on their way to the port city of Guayaquil. From here LEI plans to continue her journey to New York, but CHANG, a bipolar mobster will decide her fate. WONG unwillingly gets entangled in the web of corruption that operates the encroachment of Chinese immigrants. His only objective is to bring his twelve-year-old son from China.
Inspirat din romanul lui Frank McCourt, premiat în 1997 cu premiul Pulitzer, POVESTEA VIEȚII MELE este istoria biografică fascinantă a lui Frank, care, începând cu vârsta de 5 ani, ne poartă într-o călătorie surprinzătoare, provocatoare și emoționantă prin viața sa. Cu umor și veselie, micul Frank asistă la eforturile mamei sale, Angela (Emily Watson), pentru a o scoate la capăt și a-i hrăni pe cei patru copii ai săi, în timp ce soțul ei alcoolic, șomer, Malachy Sr.(Robert Carlyle) uită de sine în cârciumă. Portretizând realitatea dificilă a foamei, a sărăciei și a privațiunilor sociale, filmul este o înfățișare genială a triumfului spiritului uman asupra vicisitudinilor soartei. O odă unică închinată spiritului uman, umorului și bunătății.
Când soția îl părăsește, Nader angajează o tânără femeie să aibă grijă de tatăl său bolnav. Dar bărbatul habar n-are că noua menajeră nu este doar însărcinată, ci că și lucrează fără permisiunea soțului ei. Curând, Nader se va trezi prizonier într-o rețea de minciuni, manipulare și confruntări publice.
După ce Iván, un bucătar aspirant și tată tânăr, îl întâlnește pe Gerardo într-un bar pentru homosexuali din zona provincială a Mexicului, cei doi se îndrăgostesc. Când relația lor secretă e descoperită de familia lui Iván, acesta își asumă riscul să traverseze granița, ca să-și încerce norocul în Statele Unite, promițându-i fiului său și lui Gerardo, sufletul lui pereche, că o să se întoarcă. Singur în New York și confruntându-se cu obstacolele de care se lovește orice imigrant nou sosit, decizia lui Iván o să-l coste mai mult decât și-a imaginat vreodată.
Jacob Kaplan lives an ordinary life in Uruguay. Like many of his other Jewish friends, Jacob fled Europe for South America because of World War II. But now turning 76, he is grumpy and in need of adventure. An unexpected opportunity to achieve greatness comes in the form of a quiet, elderly German, who Mr Kaplan believes to be a runaway Nazi. Determined to capture this Nazi, as Eichmann was captured before him, Mr Kaplan surprises everyone when he takes up this challenge.
În coreeană există un cuvânt, „in-yun”. Se traduce „soartă”. Dar, mai ales, se referă la modul în care destinul aduce doi oameni împreună pe baza nenumăratelor legături din viețile lor anterioare.Nora și Hae Sung au o legătură specială încă din copilărie, dar drumurile lor se despart atunci când familia Norei emigrează din Coreea de Sud. 20 de ani mai târziu, în New York, cei doi se regăsesc pe parcursul unei săptămâni, timp în care își confruntă noțiunile despre iubire și destin.
Când un expert în arhitectură se îmbolnăvește brusc în timpul unei călătorii, fiul său, Jin, rămâne blocat în Columbus, un mic oraș cunoscut pentru numeroasele sale clădiri construite în stil modernist. Acolo se împrietenește cu Casey, o tânără pasionată de arhitectură care lucrează într-o librărie. Cei doi ajung să se cunoască mai bine explorând nu doar orașul, ci și sentimentele încurcate pe care le au: Jin față de tatăl său si Casey în legătură cu părăsirea orașului și implicit a mamei sale. Deși un gest demn de admirație, faptul ca fata nu vrea să își lase singură mama aflată la recuperare presupune de asemenea că va rămâne blocată în Columbus, fără șansa de a ieși în lume și a-și urma visele.
Un tânăr coreean american adoptat, crescut în Louisiana, se luptă să rămână cu familia lui după ce află că ar putea fi deportat din țara pe care o numește acasă.